August 28, 2015

今年の4月まで、英語ナイトを盛り上げてくれたThomas。

彼の残した功績は数々あれど、これもまた大切な彼の置き土産です。

現行のフロッシュの案内リーフレットのデザイン、編集は、われらがあめちゃんの超力作です。

そして、その英語版の翻訳をやってくれたのがThomasでした。

生麹?  発酵?全粒粉?

普段からあまり料理をしないことで有名なThomas、日本語から英語への翻訳は大変な作業だったと思います。でも、将来、翻訳家を目指す彼にとって、知らない分野を訳するというのも、いい経験だったのでは?と思ってます。

今回、HPにも掲載しました。英語の勉...

August 23, 2015

夏休みに姉の住むベルリンへ行ってきました。

 

11年ぶりのドイツで、本格的なドイツパンに触れてみたいというのも今回の目的の一つ。幸い、姉の知人に、日本から移住してドイツパン作りを学んだ方がいらして、その方、Yumiさんに案内していただけることになりました。

 

 

 

 

 

 

 

ドイツ在住15年のYumiさん。パン作りの知識はもちろんのこと、どこのパン屋さんがどんな製法でパンを作っているか、それぞれの特徴や、道具のこと、作業工程についてなど、本当に詳しくて、パンにかける深い愛情が伝わってきます。

 

そんな方と一緒のパン屋さん巡り。なんという幸せ。

...

August 12, 2015

勝手ながら、14日(金)〜21(金)は夏期休業とさせていただきます。

19日(水)の英語ナイトもお休みです。

ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。

 

暑い京都も、五山の送り火を境に、少し季節が進みます。

 

今日もご近所のおじさんが、

「送り火すぎるまでの辛抱や。涼しなるで」

 

不思議な事に、例年、本当に少し過ごしやすくなりますね。

今年はどうでしょうか。

 

皆様も、夏後半、どうぞ楽しくお過ごしください。

 

(申し訳ありませんが、夏期休業中は、お電話の対応、メールの返信等ができません。22日以降に返答させていただきますのでご了承ください...

Please reload

Some elements on this page did not load. Refresh your site & try again.

Recent Posts

December 31, 2017

December 30, 2017

October 10, 2017

September 17, 2017

Please reload

Archive
Please reload

〒602-8317

京都市上京区七本松通五辻上ル東柳町557-7

TEL 075-200-3900  

 (ランチタイムなど調理中は電話に出られないことがあります)

MAIL info*cafe-frosch.com *を@に変えて送信してください

営業時間  9:00 - 17:00 

定休日     曜日・第2金曜日

​    (祝日、25日の場合は翌日休)

557-7 Higashiyanagi-cho,

 Shichihonmatsu-dori Itsutsuji agaru,
Kamigyo-ku, Nishijin-Kyoto   602-8317  JAPAN

PHONE  075-200-3900

 

OPEN HOURS  9:00 - 17:00 

 

CLOSED  

Thursday and the 2nd Friday of the each month.

(If Thursday is the 25th of the month or a national holiday, we will close on the next day instead ) 

外国人観光客向け情報発信サイト

Sharing Kyoto

 

CAFE FROSCH 紹介ページ

(English)

Copyright © 2015 かえる企画  Design by STUDIO ameforest