フロッシュと、麹パンのリーフレット- 英語版 -

August 28, 2015

今年の4月まで、英語ナイトを盛り上げてくれたThomas。

彼の残した功績は数々あれど、これもまた大切な彼の置き土産です。

 

現行のフロッシュの案内リーフレットのデザイン、編集は、われらがあめちゃんの超力作です。

そして、その英語版の翻訳をやってくれたのがThomasでした。

 

生麹?  発酵?全粒粉?

普段からあまり料理をしないことで有名なThomas、日本語から英語への翻訳は大変な作業だったと思います。でも、将来、翻訳家を目指す彼にとって、知らない分野を訳するというのも、いい経験だったのでは?と思ってます。

 

今回、HPにも掲載しました。英語の勉強にもなるかも?

「ABOUT」、「KOJI BREAD」それぞれのページの「English」ボタンをクリックしていただくと拡大されます。

 

ありがとー!あめちゃん! ありがとー!Thomas!

 

 

 

Please reload

Featured Posts

Happy New Year!

December 31, 2016

1/4
Please reload

Recent Posts

December 31, 2017

December 30, 2017

October 10, 2017

Please reload

Archive
Please reload

Search By Tags
Please reload

Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square